”の検索結果
再検索

誤解されても放っておく

誤解されても放っておく
著者
キム・ダスル
訳者
カン・バンファ
書籍
2023年12月22日発売
ISBN
9784837958154
このエントリーをはてなブックマークに追加
 韓国SNSで395万人が共感!
「悩ましい気持ちの上手な断ち切り方」がわかる1冊。

胸の内を見通すような楽曲で
多くの人の心を動かした作詞家による
「人間関係の処方箋」。

◇繊細な人ほど疲れやすい
◇「情のもろさ」につけ込んでくる人
◇相手の態度が急変する理由
◇時間は「要らない縁」をゆっくり濾していく
◇その言葉に込められた裏の意味
◇「あなたのためを思って」という干渉
◇失敗は黒歴史ではない
◇大げさに考えるのをやめる
◇「海が見たい」という心のSOS
◇言葉には「温度」がある
◇努力の成果は沸点のように現れる
◇転んでも立ち上がればいい
◇切れた縁には「さようなら」
◇「相性のいい人」の条件
◇「真剣な思い」はそれだけで美しい
◇「心」と「やりたいこと」を直線で結ぼう

──きりのない心配事から自由になる119のメッセージ

[著・訳者紹介]
キム・ダスル
作家、作詞家、コピーライター。作詞家としてデビューし、多くの曲で人々の心をつかんだ。胸の内を見通すような歌詞が特徴で、音楽チャートで何度も上位を占めている。
著書に、2022年に韓国で刊行され、エッセイ分野ベストセラー1位となった『気分を管理すれば人生が管理される』などがある。

カン・バンファ
翻訳家。韓日・日韓翻訳講師。
訳書にナム・インスク『実は、内向的な人間です』(創元社)、ユ・ウンジョン『傷つくだけなら捨てていい』(イースト・プレス)、キム・チョヨプ『地球の果ての温室で』(早川書房)、ペク・スリン『夏のヴィラ』(書肆侃侃房)ほか多数。
2024.01.12

K-BOOK振興会で紹介されています

日本の出版界で翻訳・出版される韓国書籍に関連した情報を発信する「K-BOOK振興会」のサイト「日本語で読める韓国の本(エッセイ)」にて訳者の推薦文と共に掲載していただきました。